Saturday, December 6, 2014

Ipswich - Boonah tourist drive.




С ночи шел дождь. Проснувшись в субботу довольно рано, мы позавтракали, посидели перед компьютерами, почитали новости, обменялись мнениями об этих новостях и еще раз позавтракали... На улице продолжал накрапывать мелкий дождь и мы слегка заскучали.

- Ну что, посмотрим какой-нибудь фильм? - предложил Юра.

- Да ну... А что тогда вечером будем делать? - возразила я, - Поехать бы куда-нибудь недалеко, чтобы быстро вернуться, если дождь усилится. Только вот куда?

- А давай прокатимся по Tourist Drive, что начинается за Ипсвичем в Yamanto. Он недалеко.

- Хорошая идея! - согласилась я, - Живем в двадцати минутах езды, и всегда проезжаем мимо.




Чтобы избежать субботнего полуденного трафика, мы обогнули соседний городок Ipswich по скоростным шоссе, по указателю "tourist drive" после Yamanto съехали с Canningham Hwy на Middle Road и сразу остановились, завороженные драматичностью грозовых туч, отражавшихся в редких придорожных лужах.




Дождь почти прекратился, и прохладный воздух благоухал влажной землей, травами и размокшей корой эвкалиптов.




Мы неспешно поехали мимо маленьких поселений и ферм. Равнины, ранее иссушенные трехмесячной засухой, после дождя начали оживать и зеленеть свежей травой.




Довольно скоро Tourist Drive вывел нас на Ipswich-Boonah Rd, и мне пришлось сильнее прижать педаль акселератора, чтобы своей черепашьей скоростью не мешать остальным машинам.

На скорости 90-100 км/ч мы не успевали любоваться ландшафтами, и, заметив очередной указатель для туристов, Юра предложил:

- "Hardings Paddock Picnic Area", может свернем?

Но указатель быстро остался позади.

- Ты поздно сказал, - объяснила я, - Дорога мокрая, скользкая, я побоялась резко тормозить.

- Правильно, - одобрил меня муж.

- Развернуться?

- Да ладно, поехали дальше.

- Хорошо. Я тогда сверну у следущего туристического указателя.

Через несколько минут показался знак "Flinders Plum Picnic Area", я вывела машину на тихую Mt Flinders Rd и сбросила скорость. По бокам дороги проплывали фермерские угодья, со всех сторон огороженные колючей проволкой.

- Смотри-смотри, какие коровки смешные! А вон кенгуру прямо через дорогу скачут! Они остановились, давай будем их снимать, - решила я.

Но кенгуру унеслись прочь огромными прыжками, стоило нам выйти из машины. Нам осталось только фотографировать коров, редкие эвкалипты на фоне горной цепи у горизонта и плывущие над головой выразительные серые тучи.




Дождь совсем прекратился, стало немного светлее. Узкая петляющая дорога привела нас к picnic area в центре национального парка. Отсюда начиналось несколько пешеходных туристических маршрутов разной длины и сложности.

- Надо же, столько места для прогулок, а мы здесь ни разу не были! - удивилась я.

- Может сходим на Mt Blaine, всего два с с половиной километра? - предложил Юра.

Я посмотрела на свои прогулочные ботиночки, они больше подходили для города, а не для лазанья по крутым тропинкам.

- Давай в другой раз? Может я лучше достану из машины бутерброды?

- Давай бутерброды, - улыбнулся Юра, - что с тобой делать!

- Кормить, что ж еще, - хохотнула я, - Я не виновата, что у меня от малейшей физической или мозговой активности просыпается зверский аппетит!




Я разложила на столике для пикников свежий, испеченный утром хлеб, авокадо, помидоры - все, что успела выгрести из холодильника перед поездкой. Намазала мякоть авокадо на толстый хлебный ломоть, отдала его Юре и сделала сендвич для себя.

- Эх, хорошо! Зимой надо сюда приехать, можно будет пройтись по какому-нибудь треку. Сейчас в гору лезть жарковато, - изрекла я, утолив первый голод.

Юра пробурчал что-то согласным тоном. Его рот еще был занят едой, а глазами он следил за небольшой стаей птиц, с громким щебетом опустившихся на развесистое дерево на краю лужайки.

- Что за птицы? - поинтересовалась я, - Они похожи на honey eaters.

- Пойду посмотрю, - дожевывая на ходу, Юра взял в руки камеру.

Птицы оказались пугливыми, они улетали прочь или забирались глубже в крону дерева, стоило подойти к ним ближе, чем на десять метров.




Мой муж остановился на краю поляны и начал рассматривать бордовые пятнистые плоды, усыпавшие всю землю вокруг узловатого ствола.

- Что это? - я подошла поближе.

- Не знаю, -пожал плечами Юра, - но птицы эти ягоды едят, - с этими словами он сорвал с ближайшей ветки спелый плод и потянул его в рот.

- Стой, не тащи в рот всякую гадость! - возмутилась я, - Подожди, я сейчас вернусь.

Я быстро добежала до стендов, расположенных рядом со столиками. На небольших застекленных щитах располагалась разнообразная информация для туристов: протяженность и сложность ближайших маршрутов, перечень наиболее часто встречающихся здесь животных и растений.

Торопливо просмотрев стенд, я вернулась обратно под дерево.




- Ну что, это съедобно? - полюбопытствовал мой муж.

- Можешь есть, эти ягоды ели даже аборигены. Это Eerwah plum, хотя на самом деле оно конечно же никакая не слива. Какой-то эндемик Квинсленда.




- Вкусно хоть? - полюбопытствовала я через несколько минут.

Юра снова пожал плечами.

- Немного сладко, немного кисловато.

- А на что похоже?

- Да ни на что, просто нечто сладко-кислое с обилием мелких семян. Сама попробуй.

- Вот еще! :) Не буду есть всякую гадость! Тем более, что дома меня ждет целая дыня. Что-то снова дождь накрапывает... Поехали-ка домой! Теперь можно посмотреть какое-нибудь хорошее кино.