April 24, 2026

Пять километров по холмам Gold Creek

 18.04.2026.



— Мы здесь уже давно гуляем, около часа, — Миша глянул на Витеньку, скачущего кузнечиком по засыхающей под горячим апрельским солнцем траве. — Наверное, нам пора домой, Витя подустал.

— Жалко, — вздохнула я. — Совсем мало вместе гуляли.

— Ничего! Завтра к вам его опять привезу, наиграетесь вместе, — улыбнулся сын. — А вы тоже сейчас домой?

Я не ответила сыну, а вопросительно посмотрела на мужа. Юра ответил за нас двоих:

— Мы вокруг озера пройдёмся.

Я кивнула головой:

— Ну да, второй раз сюда приезжаем и всё топчемся у дамбы.

Витя со своими родителями скоро скрылся за поворотом лесной тропинки, а мы продолжили с Юрой небольшой пешеходный маршрут, огибавший озерко Gold Creek Reservoir, бывший источник питьевой воды для города.

Вообще плотина этого озера — интереснейший инженерный объект, но я остановлюсь на этом как-нибудь в другой раз.

От нашего дома до водохранилища Gold Creek чуть больше 20 км, около получаса езды, но мы открыли для себя это место совсем недавно. (И то — при помощи ИИ. Я от нечего делать задала Дусе вопрос, куда бы нам поехать, чтобы было недалеко. Она в ответ предложила этот чудесный дикий уголок.)

Итак, мы с Юрой бодро зашагали по тропе, бежавшей по невысоким холмам вдоль озера. Заметив среди деревьев крутой спуск, мы вышли к воде полюбоваться зеркальной поверхностью, слегка колыхавшейся под утренним слабым ветерком.



Озеро у берегов было покрыто круглыми листьями водных растений, меж которых топорщились белыми пушистыми "снежинками" не плавящиеся под жарким австралийским солнцем цветы Nymphoides indica (Water Snowflake).



По-английски нимфоиды так и называют: "водные снежинки".

Юра из любопытства окунул в озёрные волны свою подводную камеру, но ничего интересного там не заснял — только муть и колышащиеся стебли водных растений.



Мы продолжили нашу прогулку. Мне шагалось так весело и легко, что для большей физической нагрузки я забрала у Юры рюкзак с его Никоном и двумя запасными объективами.

Примерно через километр муж, шедший впереди, вдруг замедлил шаг, а потом и вовсе остановился.

— Что? — шёпотом спросила я.

— Lace monitor.

По тропинке вышагивала крупная, не меньше метра в длину ящерица-варан. Рептилия тоже нас заметила и остановилась.



Варан поначалу хотел забраться от нас на дерево, но то ли мудрость прожитых лет говорила ему, что эти смешные двуногие существа не причинят ему никакого вреда, то ли настроение у зверя было ленивое... Но он только поставил на основание ближайшего эвкалипта свои передние лапы, остановился и покосился на нас.

Мы аккуратно, не делая резких движений, прошли мимо. А варан так и остался на краю тропинки.



Солнце поднималось выше, а лес продолжал звенеть разными голосами мелких пичуг. 

Местный сухой эвкалиптовый лес не отличался особой живописностью, он выглядел чуточку неопрятно со своим подсохшим подлеском, который местами сиял мелкими жёлто-красными огоньками цветов сорняка лантаны.

За несколько последних недель в наших краях не выпало ни капли дождя. Воздух сильно пересох, я это даже ощущаю своей кожей.
Растительность вокруг тоже стала вянуть и желтеть— такой удивительный контраст по сравнению с прошлой зелёной осенью, до предела пропитанной свежей влагой после циклонов.

Мы прошли несколько пересохших маленьких ручейков.



Я остановилась на мостике над одним сухим руслом, выглядевшим так, будто его специально расчистили и углубили.

— Какая сушь! И какая у нас здесь непредсказуемая природа...

Двинулись дальше.

Юра вновь пошёл медленнее. Впереди громко зашуршала на обочине трава, и между травинок промелькнула красивая узорчатая спинка ещё одного варана. Не дожидаясь, когда мы подойдём ближе, ящер начал быстро карабкаться вверх по стволу эвкалипта.

— Молодой ещё совсем, — засмеялась я. — Не понимает, что люди — это не опасно.

С другой стороны тропинки неспешно прогуливалась Bush Turkey, кустарниковый большеног, большая чёрная австралийская сорная курица, у которой в её крошечной головке хватает ума не сбегать от людей и не прятаться.

Мы перешли на северные берега Gold Creek Reservoir, и нам стали чаще попадаться более тенистые уголки леса, заросшие папоротниками и более влаголюбивыми растениями, которых я не видела в южной части тропы.

Вдруг впереди показалась идущая нам навстречу целая процессия, человек пять или шесть. Группу возглавлял пожилой седовласый джентльмен благородной внешности, а за ним следовало несколько молодых темнокожих мужчин африканских кровей. Мы все друг друга поприветствовали, а один кучерявый паренёк протянул мне лифлет, я взяла его по инерции.

В прочувствованном послании (которое я не стану пересказывать, чтобы не оскорблять чувств верующих) листовка предлагала нам посетить какую-то местную церковь. Я не стала мусорить и бросать в лесу бумажку, донесла её до дома.



Потом мне попалась на глаза интересная тоненькая лиана с красивыми синими цветами, по которым мы с Дусей дома определили, что растение — Паслён жасминовидный (Solanum laxum).

Наш маршрут то снова пересекал пересохшие русла ручьёв, то бежал по тенистым зарослям, среди которых можно было увидеть немало папоротников, более характерных для дождевого высокогорного леса.



Временами тропка вилась среди нагретых на солнце и благоухающих корой стройных эвкалиптов. Несмотря на то, что наступило уже послеполуденное время, лес разноголосо продолжал звенеть птичьими трелями. Особенно выделялись своим хрустальным звоном птицы-колокольчики (Bellbirds), которых мы долго и безуспешно пытались выследить среди кустов.

Где-то в тёмной чаще на склоне возле пересохшего ручья мы долго разглядывали семейку каких-то некрупных птиц в серовато-зелёном оперении. Вертлявые пернатые фотографироваться так и не согласились, да и условия в тех местах — яркие солнечные пятна и перепады почти чёрной тени от листвы — не способствовали фотоохоте.



Наконец я начала уставать и под благовидным предлогом сплавила мужу его рюкзак.

(Ко всему прочему, мы слегка поторопились, выходя из машины, и оставили в ней бутылку с водой.)

К концу пятикилометрового маршрута мы оба почувствовали, что в горле у нас стало пересыхать. И потому последний километр мы шли максимально быстро, уже не отвлекаясь на фотографию.



Наконец справа замаячила дамба Gold Creek Reservoir.

Мы выбрались из леса, пересекли тоненький ручеёк, струившийся из водохранилища, и ещё прибавили шаг — на автостоянке в Митси нас ждала целая бутылочка прохладной свежей воды.


April 19, 2026

Вулканы и акулы - последний день каникул в Raby Bay



— Хочешь, дам тебе китовую акулу?

— Нет, Витенька, мне достаточно рыбки-клоуна.

— А тебе, деда?

— А деду дай черепаху! — веселилась я на пассажирском кресле Митси, полуобернувшись к внуку.

В это солнечное осеннее воскресенье Юра вел машину по скоростному шоссе в направлении Cleveland.

— Черепаху! — кивнул он. — Или акулу.

У нашего подготовишки заканчивались первые двухнедельные каникулы, и перед началом новой четверти мы решили еще раз свозить его на пляж. 

А родители накануне купили Вите новые наклейки с морскими животными и динозаврами. Он взял их с собой — в основном, чтобы похвастаться приобретением.

Наклейки были в виде миниатюрных блокнотиков, на каждой страничке которых красовались маленькие картинки. Внук не выпускал их из рук: рассматривал со всех сторон и что-то беспрестанно бубнил. А потом и вовсе решил поделиться своей радостью — подарить нам по «зверюге». Мы договорились, что займемся наклеиванием, когда приедем домой...

Приехав в Cleveland, мы скромно перекусили под навесом сэндвичами с ростбифом и мандаринами и отправились купаться.

Наконец, нагруженные ведерком, совочками, буги-бордом, снаряжением для снорклинга и полотенцами, мы дошли до пляжа Raby Bay.



— Я по-быстренькому нырну с камерой, посмотрю, что там нового. А вы пока в песке поиграйте? — заторопился Юра.

И его след простыл, только плавательная трубка замелькала среди волн.

Витя в песке сидеть не захотел, «нырнул» в воду следом за дедом и стал плескаться на мелководье. Из-за каникул на пляже было особенно много детишек, и все они шумно веселились у берега.

Через некоторое время я присмотрелась к внуку внимательнее:

— Витенька, ты уже замерз?

— Н-н-н-е-е-т, н-н-е з-з-за-м-м-ерз! — попытался схитрить он.

Но хитрец тут же был извлечен из воды и переодет в сухие шорты и майку.

Чтобы отвлечься, мы стали строить из песка вулкан. Он периодически «извергался» — мокрый песок летел в разные стороны. Хорошо, что места на пляже было много и наша импровизированная лава ни до кого не долетала.

Наконец Юра вынырнул:

— Я там видел такую смешную рыбку! Дома видео покажу.



Рыбка оказалась мальком fan-bellied leatherjacket (Monacanthus chinensis), выглядящим и впрямь презабавно.

Потом мы еще купались, Витя зачем-то двигал камни по песку — видимо, силушка молодецкая играла. Еле увели его с берега: будь внукова воля, он сидел бы в воде до синих губ.



В итоге мне пришлось прямо на обратном пути с пляжа клеить рыбку-клоуна на свою бутылку с водой, а китовую акулу — на чехол дедова телефона. Витя не смог удержаться, настолько ему хотелось нас порадовать.

Окончательно одарив деда и бабчи наклейками, Витенька немного поморгал, глядя на проносящийся за окном городской пейзаж, склонил свою просоленную в морских волнах головушку и... мирно засопел...