22.05.2026.
— Вот теперь я понимаю, почему этот маршрут назвали «Devils Break», — произнесла я, останавливаясь на подъёме и стараясь размеренным дыханием привести в норму быстро стучащее сердце. — Это ж с ума можно сойти, какая крутизна!
— Да-а-а, — согласился Юра. — Интересно, как сюда заезжает техника?
— Трудно сказать. Ты посмотри, мы прошли всего ничего, а поднялись на полную высоту эвкалипта!
Я указала на дерево у дороги, которое мы недавно миновали — теперь мы находились вровень с его кроной.
![]() |
| Карта Moggill Conservation Park |
В эту пятницу на вечернюю прогулку мы снова отправились в Moggill Conservation Park. Выбрались из дома пораньше, около трёх часов после полудня, чтобы не пришлось возвращаться обратно в сумерках. В это время года солнце садится рано, до зимы осталось буквально несколько дней.
Если в прошлый раз мы гуляли по Centre Road, то в этот раз меня заинтриговало своей необычностью название «Devils Break», и я смело свернула на развилке направо.
![]() |
| Начало маршрута - Nursery Break |
Поначалу выбранный маршрут вёл себя вполне прилично: грунтовая дорога пролегала по восточной окраине лесного массива, довольно густого, но светлого эвкалиптового леса с прозрачным подлеском.
Многие маршруты в этом заповеднике носят название «break», то есть «просека».
Просеки проделали в лесном массиве около ста лет назад для того, чтобы в случае лесного пожара огонь не мог легко перекинуться дальше. В Moggill Conservation Park эти грунтовые глинистые дороги также используются как пешеходные маршруты, здесь разрешены прогулки на лошадях, а собак можно спускать с поводка. Просеки и дороги в основном идут по гребням холмов — иначе их было бы очень сложно проложить.
Говорят, что строительство просек в этом лесу в 30-е годы прошлого века было непростым. Прямо здесь был организован временный лагерь для рабочих, которые очищали подлесок от вездесущей лантаны и прокладывали противопожарные полосы. Рабочие жили в палатках и временных хижинах.
Работа была тяжёлой и изнуряющей: деревья валили вручную и вывозили на тягловом скоте (в хрониках упоминаются волы). И в нынешние времена Moggill Conservation Park выглядит (с учётом широких рыжеватых грунтовок) практически первозданным.
После пары развилок, выводящих из парка в жилую зону, «Devils Break» (Просека Дьявола) стала резко забирать вверх, и мне пришлось регулярно останавливаться, чтобы перевести дыхание.
![]() |
| Середина "Devils Break" |
— Вот это прогулка так прогулка, — выдохнула я, когда мы наконец одолели самый трудный участок. — Настоящая кардиотренировка!
После крутого подъёма дорога постепенно выровнялась и пошла по гребню холма. Слева сквозь частые стволы деревьев смутно угадывалась долина реки Брисбен и северные районы Ипсвича, а справа (как говорил навигатор) редко белели домики Pullenvale.
Мы с интересом рассматривали лес, по которому гуляли. То там, то тут среди стволов виднелись груды камней побольше и поменьше, местами они образовывали на склонах небольшие скальные образования, живописно заросшие папоротником Rock Fern (скальный папоротник).
Частенько сходя с глинистой грунтовки, мы бродили среди эвкалиптов и булыжников разных размеров, разглядывая скромную растительность и необычный ландшафт.
Через какое-то время мы добрались до груды камней, которая не выглядела натурально.
Путеводители говорят, что эти камни были собраны в кучи и пирамидки именно теми самыми рабочими, что прокладывали просеки и расчищали лес от лантаны. Какова была цель укладывания камней в гряды и пирамидки — уже никто не знает.
Мы прошли ещё немного. Просека так и тянулась по гряде холма, но постепенно гряда стала снижаться.
— Уже час как идём, пора обратно?
— Наверное, да! А то вдруг не успеем до заката.
И мы развернулись, зашагали в сторону автостоянки. Мягкие лучи вечернего солнца украсили красивым жёлтым светом стволы вдоль дороги.
Мы как-то очень быстро снова оказались у того самого крутого холма, где я несколько раз отдыхала. И теперь тот сложный подъём стал для нас спуском.
Я шагнула вперёд — мелкие камушки посыпались из-под ног вниз, кроссовки заскользили по ненадёжной опоре. Юра, быстро сообразив, перешёл на обочину грунтовой дороги и, держа за руку, повёл меня сбоку: местами там камни были чуть крупнее, и даже кое-где торчали жалкие пучки травы, которые позволяли обуви лучше сцепляться с поверхностью дороги.
— Так вот как проявляется «дьявольская сущность» у «Devils Break»! — хмыкнула я. — Совсем не на энергозатратном пути вверх, а на опасном спуске!
— Осторожно, здесь очень легко упасть!
Впереди показалась худощавая энергичная дама, идущая нам навстречу в окружении двух больших чёрных собак. Пока Юра и эта особа обменивались шутливыми замечаниями относительно этого маршрута, один из «пёсиков», размером с месячного телёнка, подошёл ко мне и ткнулся носом в коленку.
— Какой милый! — я потрепала пса по ушам.
— Ой, спасибо! — вдруг сказала его хозяйка.
Увидев мой вопросительный взгляд, она продолжила:
— Из-за его размеров его многие не любят, шарахаются. А он очень добрый и любит ласку. Посмотрите, как он рад тому, что вы его погладили.
Я ещё раз провела по чёрным мохнатым ушкам:
— Ты хороший. До свидания!
Распрощавшись с владелицей собак, мы продолжили идти к автостоянке.
В целом мы двигались от неё около часа, а вернулись обратно всего за 30 минут. Это была очень запоминающаяся прогулка, «Devils Break» в полной мере заслуживает своего названия!
(И, кто его знает, может быть каменные пирамидки - это не просто столетние груды камней, а "места силы" и ещё что-нибудь не менее загадочное? :)










