May 27, 2026

Эта загадочная и непростая "Просека Дьявола"

 

22.05.2026.


— Вот теперь я понимаю, почему этот маршрут назвали «Devils Break», — произнесла я, останавливаясь на подъёме и стараясь размеренным дыханием привести в норму быстро стучащее сердце. — Это ж с ума можно сойти, какая крутизна!

— Да-а-а, — согласился Юра. — Интересно, как сюда заезжает техника?

— Трудно сказать. Ты посмотри, мы прошли всего ничего, а поднялись на полную высоту эвкалипта!

Я указала на дерево у дороги, которое мы недавно миновали — теперь мы находились вровень с его кроной.


Карта Moggill Conservation Park

В эту пятницу на вечернюю прогулку мы снова отправились в Moggill Conservation Park. Выбрались из дома пораньше, около трёх часов после полудня, чтобы не пришлось возвращаться обратно в сумерках. В это время года солнце садится рано, до зимы осталось буквально несколько дней.

Если в прошлый раз мы гуляли по Centre Road, то в этот раз меня заинтриговало своей необычностью название «Devils Break», и я смело свернула на развилке направо.


Начало маршрута - Nursery Break

Поначалу выбранный маршрут вёл себя вполне прилично: грунтовая дорога пролегала по восточной окраине лесного массива, довольно густого, но светлого эвкалиптового леса с прозрачным подлеском.

Многие маршруты в этом заповеднике носят название «break», то есть «просека». 

Просеки проделали в лесном массиве около ста лет назад для того, чтобы в случае лесного пожара огонь не мог легко перекинуться дальше. В Moggill Conservation Park эти грунтовые глинистые дороги также используются как пешеходные маршруты, здесь разрешены прогулки на лошадях, а собак можно спускать с поводка. Просеки и дороги в основном идут по гребням холмов — иначе их было бы очень сложно проложить.



 

Говорят, что строительство просек в этом лесу в 30-е годы прошлого века было непростым. Прямо здесь был организован временный лагерь для рабочих, которые очищали подлесок от вездесущей лантаны и прокладывали противопожарные полосы. Рабочие жили в палатках и временных хижинах.

Работа была тяжёлой и изнуряющей: деревья валили вручную и вывозили на тягловом скоте (в хрониках упоминаются волы). И в нынешние времена Moggill Conservation Park выглядит (с учётом широких рыжеватых грунтовок) практически первозданным.

После пары развилок, выводящих из парка в жилую зону, «Devils Break» (Просека Дьявола) стала резко забирать вверх, и мне пришлось регулярно останавливаться, чтобы перевести дыхание.


Середина "Devils Break"

— Вот это прогулка так прогулка, — выдохнула я, когда мы наконец одолели самый трудный участок. — Настоящая кардиотренировка!

После крутого подъёма дорога постепенно выровнялась и пошла по гребню холма. Слева сквозь частые стволы деревьев смутно угадывалась долина реки Брисбен и северные районы Ипсвича, а справа (как говорил навигатор) редко белели домики Pullenvale.

Мы с интересом рассматривали лес, по которому гуляли. То там, то тут среди стволов виднелись груды камней побольше и поменьше, местами они образовывали на склонах небольшие скальные образования, живописно заросшие папоротником Rock Fern (скальный папоротник).



Частенько сходя с глинистой грунтовки, мы бродили среди эвкалиптов и булыжников разных размеров, разглядывая скромную растительность и необычный ландшафт.

Через какое-то время мы добрались до груды камней, которая не выглядела натурально.



Путеводители говорят, что эти камни были собраны в кучи и пирамидки именно теми самыми рабочими, что прокладывали просеки и расчищали лес от лантаны. Какова была цель укладывания камней в гряды и пирамидки — уже никто не знает.

Мы прошли ещё немного. Просека так и тянулась по гряде холма, но постепенно гряда стала снижаться.

— Уже час как идём, пора обратно?

— Наверное, да! А то вдруг не успеем до заката.

И мы развернулись, зашагали в сторону автостоянки. Мягкие лучи вечернего солнца украсили красивым жёлтым светом стволы вдоль дороги. 



Мы как-то очень быстро снова оказались у того самого крутого холма, где я несколько раз отдыхала. И теперь тот сложный подъём стал для нас спуском.

Я шагнула вперёд — мелкие камушки посыпались из-под ног вниз, кроссовки заскользили по ненадёжной опоре. Юра, быстро сообразив, перешёл на обочину грунтовой дороги и, держа за руку, повёл меня сбоку: местами там камни были чуть крупнее, и даже кое-где торчали жалкие пучки травы, которые позволяли обуви лучше сцепляться с поверхностью дороги.

— Так вот как проявляется «дьявольская сущность» у «Devils Break»! — хмыкнула я. — Совсем не на энергозатратном пути вверх, а на опасном спуске!

— Осторожно, здесь очень легко упасть!

Впереди показалась худощавая энергичная дама, идущая нам навстречу в окружении двух больших чёрных собак. Пока Юра и эта особа обменивались шутливыми замечаниями относительно этого маршрута, один из «пёсиков», размером с месячного телёнка, подошёл ко мне и ткнулся носом в коленку.

— Какой милый! — я потрепала пса по ушам.

— Ой, спасибо! — вдруг сказала его хозяйка.

Увидев мой вопросительный взгляд, она продолжила:

— Из-за его размеров его многие не любят, шарахаются. А он очень добрый и любит ласку. Посмотрите, как он рад тому, что вы его погладили.

Я ещё раз провела по чёрным мохнатым ушкам:

— Ты хороший. До свидания!

Распрощавшись с владелицей собак, мы продолжили идти к автостоянке.

В целом мы двигались от неё около часа, а вернулись обратно всего за 30 минут. Это была очень запоминающаяся прогулка, «Devils Break» в полной мере заслуживает своего названия!

(И, кто его знает, может быть каменные пирамидки - это не просто столетние груды камней, а "места силы" и ещё что-нибудь не менее загадочное? :)




No comments:

Post a Comment